今日全球瓜田连环暴击:从集体暴毙的树懒到人类躺平的灾难,世界观震碎!

欢迎来到《一周神吐槽》!我是你们的嘴替,专门替你们吐槽那些让人看了血压飙升的奇葩新闻!今天咱们的菜单可丰盛了:有动物界的悲剧,有人类世界的荒诞,还有那些号称要拯救世界的……等等,你确定不是来添乱的?废话不多说,立刻开炮!

今日串烧新闻 (Today’s News Skewers)

新闻一:当树懒都懒得活了……

  • Headline: Thirty-one sloths die in Florida before opening of attraction
  • Summary: Many died due to conditions at a warehouse they’d been shipped to, while others arrived dead, authorities say.

哎呦喂,佛罗里达这是要开“树懒地狱”吗?“Thirty-one slths die… before opening of attraction.” 还没开业就先死了三十一只!这波操作简直惊呆了我的下巴!这些可怜的树懒,估计在运送到仓库的路上,就已经被人类的“高效”管理给吓死了,或者干脆是“懒”得活了。 authorities说很多是死于 conditions at a warehouse,有些是 arrived dead……这管理水平,说是“动物园”,我看是“动物墓园”吧?这效率,这执行力,连树懒都活不下来,你们到底在搞什么鬼?Florida,除了阳光沙滩,现在还多了个“树懒死亡集散中心”?真是魔幻!

新闻二:从动物界悲剧,到人类的悲剧……永不停歇。

  • Headline: Seven dead in major Russian attack on Ukraine
  • Summary: The city of Dnipro was hardest hit, with officials saying four died in a strike on a residential building.

好的,从动物园的悲剧,我们立马转到纯粹的人祸,而且是那种看了就让人心梗的人祸。“Seven dead in major Russian attack on Ukraine.” 这条新闻,除了“又来了”,我还能说什么? Dnipro 城市被狠狠地 hit 了, residential building 又遭殃。战火,炮火,生命如草芥。我真是搞不懂,明明都是人类,为什么就不能好好地坐下来谈谈,非要用炮弹来“交流”?每天都在上演的现实版“吃鸡”,可代价是无数无辜的生命和破碎的家庭。人类啊人类,进化了这么久,怎么还是逃不过自相残杀的宿命?

新闻三:花几百万装个寂寞,等着老天爷来收?

  • Headline: Thousands at risk after multi-million dollar Everest flood warning system left to rust
  • Summary: The flood warning system at Imja glacial lake has not been maintained since 2016, fearful locals tell BBC.

说到人类的失职,下一条新闻更是重量级!“Thousands at risk after multi-million dollar Everest flood warning system left to rust.” 这年头,花钱买教训我懂,但花几百万美元买个“生锈的寂寞”,还把几千人扔到危险里,这是什么操作?2016年以后就没 maintain 过?八年了!一个“ flood warning system”就这么被遗弃在喜马拉雅山脚下,成了废铁。当地人说他们很 fearful,废话,谁摊上这事儿不害怕?这不就是典型的“面子工程”吗?装的时候风风光光,然后就当它不存在了。大自然面前,人类的傲慢和懒惰,迟早会付出代价。这年头,靠谱二字比珠峰还难攀!

新闻四:拯救世界的英雄?还是来添乱的?

  • Headline: The viral manifesto of ‘anti-woke’ tech boss with NHS and defence contracts
  • Summary: The boss of the controversial tech company with UK government contracts published a 22-point plan on the future of the West.

好了,最后一条新闻,终于来了个“救世主”!还是个“反觉醒”的科技大佬!“The viral manifesto of ‘anti-woke’ tech boss…” 哦,还是个拿了NHS和国防合同的 controversial 科技公司老板。他写了个22点计划,要指点“the future of the West”!嗯,这年头,不写个“宣言”(manifesto)都不好意思说自己是精英。“反觉醒”?看来是跟时代潮流反着来,还挺有噱头。拿着政府合同,然后出来写“未来计划”,怎么听都像是在为自己的商业帝国画大饼。毕竟,当“反觉醒”也成了一门生意,这世界,真是越来越“有趣”了!


核心词汇精练 (Core Vocabulary Drill)

听完我一顿“神吐槽”,是不是感觉脑子有点炸?别急,现在我们来梳理一下今天新闻里的“干货”!这些词汇可是CET-4/6、雅思等考试的常客,掌握了它们,你的英语逼格立马高八度!

  1. ship (v.) /ʃɪp/
    • 中文释义: 运送,运输
    • 毒舌例句: “Those sloths were shipped to a warehouse, probably thinking they were on a luxury cruise, only to find themselves in a death trap. 人家树懒以为被运送到仓库是去度假,结果发现是个送命的坑,真是造孽啊!”
  2. conditions (n.) /kənˈdɪʃənz/
    • 中文释义: 环境,状况(多指恶劣条件)
    • 毒舌例句: “The poor sloths died due to the appalling conditions in the warehouse. I bet the human managers wouldn’t last a day in those awful conditions. 可怜的树懒们死于仓库里恶劣的环境。我打赌那些人类管理者在那种鬼环境里待一天都受不了!”
  3. residential (adj.) /ˌrezɪˈdenʃəl/
    • 中文释义: 居住的,住宅的
    • 毒舌例句: “Another missile strike hit a residential building. Seriously, can’t we all just agree that blowing up people’s homes is not a great way to solve problems? 又一枚导弹击中了住宅楼。我说真的,难道我们就不能达成共识,炸毁别人的家园根本不是解决问题的好办法吗?”
  4. at risk (phrase)
    • 中文释义: 处于危险之中
    • 毒舌例句: “Thousands of people are at risk because a multi-million dollar warning system was left to rust. It’s like buying an expensive airbag and then forgetting to install it! 数千人处于危险之中,就因为一个几百万美元的预警系统被扔在那儿生锈。这感觉就像你买了个昂贵的安全气囊,结果忘了装!”
  5. maintain (v.) /meɪnˈteɪn/
    • 中文释义: 维护,保养
    • 毒舌例句: “They spent millions on a system but couldn’t bother to maintain it after 2016. Maybe they thought it was self-cleaning, like my conscience after a good rant. 他们花了数百万在一个系统上,结果2016年后就懒得去维护它了。或许他们以为这东西能自清洁,就像我痛快吐槽一顿后的良心一样。”
  6. viral (adj.) /ˈvaɪrəl/
    • 中文释义: 病毒式的,迅速传播的
    • 毒舌例句: “This ‘anti-woke’ manifesto went viral because controversy sells, darling. Who needs actual solutions when you have a catchy slogan? 这个“反觉醒”宣言之所以能病毒式传播,就是因为争议能卖钱,亲爱的。当你有个朗朗上口的口号时,谁还需要真正的解决方案呢?”
  7. manifesto (n.) /ˌmænɪˈfestoʊ/
    • 中文释义: 宣言,声明
    • 毒舌例句: “Every tech boss these days thinks they need a 22-point manifesto to save the world. Honey, maybe start by fixing your software bugs first? 现在每个科技大佬都觉得自己需要一个22点宣言来拯救世界。亲爱的,也许可以先从修复你的软件bug开始?”
  8. controversial (adj.) /ˌkɒntrəˈvɜːʃəl/
    • 中文释义: 有争议的
    • 毒舌例句: “The boss of this controversial tech company has all the answers to the West’s future. I bet his answers are as controversial as his company’s contracts. 这家有争议的科技公司的老板对西方的未来胸有成竹。我敢打赌,他的答案就像他公司的合同一样充满争议。”

总结与神器安利 (Conclusion & Divine Tool Recommendation)

好了,今天的《一周神吐槽》就到这里。是不是感觉人类的迷惑行为又增加了?从集体暴毙的树懒,到战火纷飞的城市,再到生锈的预警系统和指点江山的“反觉醒”大佬,这世界啊,每天都有新的“瓜”等你来吃!

但是,别光顾着吐槽,今天学到的这些热点词汇你都记住了吗?墙裂推荐我们家的神器——英语易可 (English ECO) APP!把你今天学到的这些“瓜”词直接导入APP,配合艾宾浩斯记忆算法,保证让你过目不忘,英语水平蹭蹭往上涨!学英语,就用英语易可,让你的词汇量和吐槽能力一起飞升!

今天的英文新闻就播报到这里,感谢收看,我们下期再见!


阅读原文链接 (Source Links):

查看